Fandom

Dddiva Wiki

Transcript:Toxic

280pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

AvS3Ap

1 00:00:18,235 --> 00:00:20,370 I got a new life, a new wardrobe, and the only people who really know what's going on with me are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Fred. I used to think everything happened for a reason... And, well, I sure hope I was right.

BRIAN:We need to catch the killer.

STACY:Well... This shoe was left behind at the crime scene.

So we're looking for a killer wearing just one shoe.


Or a shoeless killer with just one foot.

[ laughter ]

JANE: You up all night watching your TV debut on a loop?

STACY:Mm-hmm. My agent says I should watch my performance to see where I went wrong. Answer... nowhere.

JANE: Agreed. You were fab. But you know, the show isn't an accurate portrayal of law and order.

STACY: Every TV show takes artistic liberties.

You brought a keg to the crime scene.

25 {C}00:01:11,190 --> 00:01:13,223 {C}And it cheered everyone up. [ laughs ]

26 {C}00:01:13,687 --> 00:01:17,427 {C}I am the innocent victim of precinct gossip.

27 {C}00:01:17,776 --> 00:01:19,763 {C}I'd say you're guilty as charged.

28 {C}00:01:19,797 --> 00:01:20,572 {C}[ laughter ]

29 {C}00:01:20,572 --> 00:01:21,597 {C}Bye, sweetie.

30 {C}00:01:21,632 --> 00:01:23,333 {C}I confess. I'm guilty.

31 00:01:25,307 --> 00:01:26,469 Of wanting to take you to dinner.

32 00:01:26,537 --> 00:01:27,737 [ laughter ]

33 00:01:27,772 --> 00:01:29,439 [ chuckles ]

34 00:01:31,093 --> 00:01:33,124 I had a really nice time last night.

35 00:01:33,173 --> 00:01:34,202 Yeah, me too.

36 00:01:34,710 --> 00:01:36,479 And this morning. [ chuckles ]

37 00:01:38,395 --> 00:01:40,002 - Hey. - Oh, can you hold that, please?

38 00:01:40,057 --> 00:01:41,351 Uh... sure.

39 00:01:41,567 --> 00:01:43,590 - Um, tomorrow night... Grayson: - Mm-hmm.

40 00:01:43,646 --> 00:01:46,330 I am going to make you my famous lasagna.

41 00:01:46,407 --> 00:01:47,332 Well, okay.

42 00:01:47,408 --> 00:01:48,945 [ chuckles ]

43 00:01:52,311 --> 00:01:54,431 - Miss you already. - Back at ya.

44 00:01:54,465 --> 00:01:56,433 - Thank you. - Absolutely.

45 00:01:57,707 --> 00:01:58,401 Bye.

46 00:01:58,469 --> 00:02:00,437 - Good morning, Jane. - Back at ya.

47 00:02:00,471 --> 00:02:01,638 Ah, you heard that.

48 00:02:01,672 --> 00:02:02,909 [ laughing ] Yeah.

49 00:02:03,354 --> 00:02:05,842 I didn't realize the two of you {C}were still seeing each other.

50 {C}00:02:06,053 --> 00:02:07,977 {C}Well, we're just having fun.

51 00:02:08,320 --> 00:02:09,813 She's making something famous...

52 {C}00:02:10,343 --> 00:02:11,407 {C}You're dating.

53 00:02:11,630 --> 00:02:12,993 [ gasps ]

54 00:02:12,993 --> 00:02:14,450 Oh, god. That's Teri's mom.

55 00:02:14,518 --> 00:02:16,338 - She's coming this way. Shh! {C}Yoon-soo: - Jane.

56 {C}00:02:16,463 --> 00:02:17,889 {C}See you later. No, no, no! No, no!

57 {C}00:02:17,958 --> 00:02:20,803 {C}Hi! Mrs. Lee! It's really good to see you.

58 00:02:20,893 --> 00:02:23,202 Um, does Teri know that you're here?

59 {C}00:02:23,202 --> 00:02:24,391 {C}No. These are for you.

60 {C}00:02:24,440 --> 00:02:25,712 {C}Oh. Thank you.

61 {C}00:02:26,429 --> 00:02:28,765 {C}"Marcie Larose dating seminar."

62 {C}00:02:29,189 --> 00:02:30,782 {C}Do you think I need help dating?

63 {C}00:02:30,838 --> 00:02:33,153 {C}I don't see a ring on your finger... or Teri's.

64 {C}00:02:33,223 --> 00:02:34,947 {C}I sent my daughter a ticket last week.

65 {C}00:02:35,038 --> 00:02:36,415 {C}She mailed it back.

66 {C}00:02:36,464 --> 00:02:37,249 {C}Well, you know,

67 {C}00:02:37,312 --> 00:02:39,342 {C}she does have a very active social life,

68 {C}00:02:39,376 --> 00:02:41,756 {C}so maybe she's just not interested.

69 00:02:41,874 --> 00:02:43,849 Promise me you will take Teri to the seminar.

70 00:02:44,350 --> 00:02:45,849 Um... Ooh! This afternoon.

71 00:02:45,883 --> 00:02:47,403 I'm kind of booked.

72 {C}00:02:47,500 --> 00:02:50,087 {C}They cost $500, and {C}I don't like to waste money!

73 00:02:50,136 --> 00:02:52,055 Okay. And have a good time.

74 00:02:52,790 --> 00:02:55,525 [ exhales sharply ]

75 00:02:57,834 --> 00:03:00,762 Now, I am not going to that dating seminar.

76 00:03:00,810 --> 00:03:02,222 Marcie Larose is evil.

77 00:03:02,271 --> 00:03:03,829 Her honesty can be brutal.

78 00:03:04,183 --> 00:03:05,435 Try going to high school with her.

79 00:03:05,469 --> 00:03:06,263 What?!

80 00:03:06,332 --> 00:03:08,838 You went to school with her? What was she like?

81 00:03:08,954 --> 00:03:10,707 She is the original mean girl.

82 00:03:11,325 --> 00:03:12,242 Well, if that's true,

83 {C}00:03:12,276 --> 00:03:13,877 {C}then why would your mother buy you tickets?

84 {C}00:03:14,170 --> 00:03:16,082 {C}She doesn't know about the mean Marcie.

85 00:03:16,388 --> 00:03:18,014 We were friends until junior high,

86 00:03:18,048 --> 00:03:19,516 and then she just turned on me.

87 00:03:19,550 --> 00:03:21,117 And since my family's korean,

88 {C}00:03:21,152 --> 00:03:23,648 {C}We don't discuss feelings, just grade point averages.

89 00:03:23,975 --> 00:03:25,755 Well, I still think we should go.

90 00:03:25,908 --> 00:03:27,123 Because you want to hear Marcie

91 00:03:27,158 --> 00:03:28,725 or because you're afraid of my mom?

92 {C}00:03:28,759 --> 00:03:29,775 {C}Little bit of both.

93 {C}00:03:30,568 --> 00:03:31,594 {C}But mostly it's your mom.

94 00:03:31,662 --> 00:03:35,298 [ cheers and applause ]

95 00:03:36,479 --> 00:03:38,468 Ladies, there's only one way to take control

96 {C}00:03:38,502 --> 00:03:40,770 {C}of your relationship before {C}you walk down the aisle.

97 {C}00:03:40,971 --> 00:03:42,405 {C}Let me hear those words!

98 {C}00:03:42,592 --> 00:03:43,907 {C}Together: Don't give it away!

99 00:03:43,974 --> 00:03:45,575 I can't hear you!

100 {C}00:03:45,609 --> 00:03:47,343 {C}Together: Don't give it away!

101 00:03:47,411 --> 00:03:49,279 Does your airline give away free flights

102 00:03:49,313 --> 00:03:51,048 before you rack up those miles?

103 00:03:51,111 --> 00:03:51,813 No! No! No! No!

104 00:03:51,813 --> 00:03:53,917 Does your yogurt shop give away a free scoop

105 00:03:53,951 --> 00:03:55,339 before you buy the other nine?

106 00:03:55,422 --> 00:03:56,271 No! No! No! No!

107 00:03:56,271 --> 00:03:58,885 Make your man earn his reward. How do you do that?

108 00:03:59,025 --> 00:04:00,890 Together: Don't give it away! {C}Don't give it away!

109 00:04:01,208 --> 00:04:03,114 - Are you kidding me? She's a fraud! {C}- Now, I know what you're thinking.

110 00:04:03,114 --> 00:04:04,994 Come on, honey. School is over. You're an adult now.

111 {C}00:04:04,994 --> 00:04:06,229 {C}"If I don't give it away, how do I keep my man interested?"

112 {C}00:04:06,431 --> 00:04:07,831 {C}Like the yogurt shop,

113 {C}00:04:07,865 --> 00:04:10,600 {C}It's okay to give a free {C}sample to whet his appetite.

114 {C}00:04:10,634 --> 00:04:11,751 {C}[ laughter ] Okay.

115 {C}00:04:12,057 --> 00:04:13,476 {C}Now, I can look at any woman

116 {C}00:04:13,545 --> 00:04:16,118 {C}- and tell you exactly why she's single. {C}- Stop taking notes.

117 {C}00:04:16,188 --> 00:04:18,441 {C}She's making some really {C}good points. [ scoffs ]

118 {C}00:04:18,587 --> 00:04:20,310 {C}You! Chatty cathy in the back...

119 {C}00:04:20,430 --> 00:04:22,412 {C}Stand up and say hello.

120 {C}00:04:22,933 --> 00:04:24,247 {C}Oh. [ chuckles ]

121 {C}00:04:24,394 --> 00:04:27,517 {C}Um...Hi. My name is Jane.

122 {C}00:04:27,725 --> 00:04:29,248 {C}Tell us about your last date, Jane.

123 {C}00:04:29,359 --> 00:04:31,621 {C}Okay. We went for drinks.

124 {C}00:04:31,689 --> 00:04:32,760 {C}Just drinks?

125 {C}00:04:32,857 --> 00:04:35,758 {C}You don't think you deserve {C}some pasta pomodoro?

126 {C}00:04:35,924 --> 00:04:36,960 {C}Oh, no, it's not that. I...

127 {C}00:04:36,994 --> 00:04:38,059 {C}Who paid?

128 {C}00:04:38,560 --> 00:04:39,595 {C}We split the bill.

129 {C}00:04:39,630 --> 00:04:40,458 {C}[ imitates buzzer ]

130 {C}00:04:41,091 --> 00:04:42,259 {C}You went dutch?

131 {C}00:04:42,336 --> 00:04:43,963 {C}Is that because you're from the netherlands?

132 {C}00:04:44,033 --> 00:04:45,235 {C}[ laughter ]

133 {C}00:04:45,361 --> 00:04:46,369 {C}No, I... [ chuckles ]

134 {C}00:04:46,437 --> 00:04:47,913 {C}I was just trying to be polite.

135 {C}00:04:47,983 --> 00:04:48,838 {C}You signaled your man

136 {C}00:04:48,873 --> 00:04:50,806 {C}You don't deserve to be treated right.

137 {C}00:04:51,015 --> 00:04:52,433 {C}[ high-pitched voice ] "Hi, I'm Jane."

138 {C}00:04:52,545 --> 00:04:54,165 {C}"Please take my self-respect."

139 {C}00:04:54,422 --> 00:04:55,347 {C}[ normal voice ] Pathetic.

140 {C}00:04:55,396 --> 00:04:57,642 {C}Leave her alone, Marcie.

141 {C}00:04:57,816 --> 00:05:00,149 {C}20 years later, and you're still a bully!

142 00:05:00,184 --> 00:05:02,197 Teri Lee! I see you've changed.

143 {C}00:05:02,274 --> 00:05:03,379 {C}Your acne cleared up.

144 {C}00:05:03,470 --> 00:05:05,584 {C}My friend Jane doesn't need your help.

145 00:05:05,674 --> 00:05:08,192 - She dates all the time. - Thank you.

146 00:05:08,303 --> 00:05:09,624 Yes, but she's still single.

147 {C}00:05:09,687 --> 00:05:11,895 {C}Let me guess, Jane, dear... {C}you give it away.

148 {C}00:05:13,637 --> 00:05:15,723 {C}Well, just once, but he was a doctor.

149 {C}00:05:16,266 --> 00:05:17,643 {C}Enough, Marcie.

150 {C}00:05:17,740 --> 00:05:20,549 {C}I think it's time that everyone learn the truth about you.

151 00:05:20,612 --> 00:05:21,838 Listen up, ladies.

152 00:05:21,872 --> 00:05:22,837 In high school,

153 00:05:22,886 --> 00:05:26,643 Ms. "don't give it away" gave it away all the time.

154 00:05:26,677 --> 00:05:27,385 [ audience gasps ]

155 00:05:27,469 --> 00:05:30,466 Her nickname was "high school hoover."

156 00:05:30,849 --> 00:05:33,540 She hoovered the geeks, the jocks,

157 00:05:33,609 --> 00:05:36,405 and the entire chinese bible study club!

158 00:05:36,968 --> 00:05:38,087 Okay, okay, let's go. Thank you.

159 {C}00:05:38,122 --> 00:05:40,390 {C}I hope none of your brothers {C}are waiting in the car,

160 {C}00:05:40,424 --> 00:05:43,092 {C}because she will hoover them, too!

161 {C}00:05:46,463 --> 00:05:48,659 {C}Well, you were right about Marcie. {C}She was awful.

162 {C}00:05:48,721 --> 00:05:50,566 {C}I know. I'm so glad that I finally got to tell her off

163 00:05:50,634 --> 00:05:51,701 after all these years.

164 00:05:51,735 --> 00:05:53,069 Oh, damn it, I just thought

165 00:05:53,103 --> 00:05:53,970 of one more thing I should have said.

166 00:05:54,004 --> 00:05:54,938 What? [ whispering ]

167 00:05:55,349 --> 00:05:56,806 Ew! Gross!

168 00:05:56,899 --> 00:05:58,541 - That's disgusting. {C}- I know.

169 {C}00:05:58,986 --> 00:06:01,580 {C}Oh, god! What the...

170 {C}00:06:04,918 --> 00:06:06,783 {C}Is he gonna jump?

171 {C}00:06:07,087 --> 00:06:08,576 {C}Maybe he just needs some some air.

172 {C}00:06:08,659 --> 00:06:09,852 {C}I mean, I've been in that building.

173 00:06:09,966 --> 00:06:11,854 There's no ventilation, {C}and it smells like cheetos.

174 {C}00:06:11,889 --> 00:06:13,489 {C}No, he's gonna jump.

175 00:06:13,722 --> 00:06:15,495 Call the cops. I'm gonna go talk to him.

176 {C}00:06:15,530 --> 00:06:16,526 {C}What are you gonna say?

177 {C}00:06:16,560 --> 00:06:18,394 {C}Uh..."don't jump"?

178 {C}00:06:30,655 --> 00:06:33,333 {C}- I-I didn't know anyone else was out here. {C}- Stay back!

179 {C}00:06:33,416 --> 00:06:35,530 {C}Okay. Okay.

180 {C}00:06:36,847 --> 00:06:37,714 {C}Um...

181 {C}00:06:37,804 --> 00:06:41,156 {C}I'm just out here for some fresh air.

182 {C}00:06:43,931 --> 00:06:46,022 {C}Would you at least tell me your name?

183 {C}00:06:48,243 --> 00:06:49,492 {C}I'm Donny.

184 {C}00:06:49,940 --> 00:06:52,068 {C}Hi, Donny. I'm Jane.

185 {C}00:06:52,116 --> 00:06:53,363 {C}I really wish you'd go back.

186 {C}00:06:53,549 --> 00:06:55,948 {C}I really wish you'd tell me what's wrong.

187 {C}00:06:59,293 --> 00:07:00,510 {C}I lost my job.

188 {C}00:07:00,941 --> 00:07:02,756 {C}Okay, well, that's not so bad.

189 {C}00:07:02,906 --> 00:07:05,149 {C}You know, millions of {C}americans are unemployed.

190 {C}00:07:05,691 --> 00:07:07,200 {C}And my wife left me.

191 {C}00:07:07,749 --> 00:07:09,512 {C}And I lost visitation rights to my kids

192 {C}00:07:09,546 --> 00:07:11,614 {C}because she thinks that {C}I'm mentally unstable.

193 {C}00:07:11,648 --> 00:07:13,612 {C}Well, you know, you are standing on a ledge.

194 {C}00:07:14,773 --> 00:07:16,658 {C}Sorry. I was just kidding.

195 {C}00:07:18,897 --> 00:07:20,684 {C}There was a new school in Calabasas.

196 {C}00:07:20,747 --> 00:07:22,925 {C}It's built on contaminated soil.

197 {C}00:07:23,125 --> 00:07:25,100 {C}- Okay. {C}- The kids will get sick.

198 {C}00:07:25,156 --> 00:07:26,729 {C}And I've tried to stop the opening,

199 {C}00:07:26,764 --> 00:07:28,014 {C}but no one will listen.

200 {C}00:07:28,105 --> 00:07:29,328 {C}Did you talk to a lawyer?

201 {C}00:07:29,398 --> 00:07:31,707 {C}Dozens! They all think I'm crazy!

202 {C}00:07:31,818 --> 00:07:34,113 {C}Well, we all go crazy from time to time.

203 {C}00:07:34,183 --> 00:07:35,372 {C}You should have seen me

204 {C}00:07:35,413 --> 00:07:37,117 {C}when they canceled "all my children."

205 {C}00:07:37,326 --> 00:07:38,299 {C}Jane!

206 {C}00:07:39,350 --> 00:07:40,455 {C}Step away, ma'am.

207 {C}00:07:41,179 --> 00:07:41,911 {C}Sir!

208 {C}00:07:42,451 --> 00:07:43,779 {C}Y-you need to come with us.

209 {C}00:07:43,905 --> 00:07:45,358 {C}It's for your own safety.

210 {C}00:07:46,339 --> 00:07:48,818 {C}Donny... I'm a lawyer.

211 {C}00:07:50,351 --> 00:07:53,182 {C}And if you step down off that ledge,

212 {C}00:07:53,960 --> 00:07:55,734 {C}I will help you.

213 {C}00:07:56,847 --> 00:07:57,994 {C}[ sobs ]

214 {C}00:08:05,567 --> 00:08:06,836 {C}[ police radio chatter ]

215 {C}00:08:06,904 --> 00:08:09,172 {C}[ siren wails in distance ]

216 {C}00:08:12,743 --> 00:08:14,043 {C}[ sighs ]

217 {C}00:08:19,000 --> 00:08:21,835 {C}There she is... modern-day superhero.

218 {C}00:08:21,903 --> 00:08:23,558 {C}Well, I wouldn't go that far, but...

219 {C}00:08:23,641 --> 00:08:26,312 {C}You ran up to a rooftop and {C}saved a man from jumping.

220 {C}00:08:26,472 --> 00:08:27,563 {C}You deserve a cookie.

221 {C}00:08:27,682 --> 00:08:28,690 {C}Whoo!

222 {C}00:08:28,871 --> 00:08:31,245 {C}Uh, wait, you don't bake.

223 {C}00:08:31,313 --> 00:08:32,536 {C}No. Cassie does.

224 {C}00:08:32,536 --> 00:08:34,316 {C}She dropped them off this morning.

225 {C}00:08:35,408 --> 00:08:36,472 {C}Homemade.

226 {C}00:08:37,230 --> 00:08:39,386 {C}That takes time and care.

227 {C}00:08:39,845 --> 00:08:41,083 {C}She said she couldn't sleep.

228 {C}00:08:41,138 --> 00:08:43,823 {C}How's your crazy guy? {C}I heard the cops took him away.

229 {C}00:08:43,913 --> 00:08:46,215 {C}He's on a 72-hour hold at mercy general.

230 {C}00:08:46,451 --> 00:08:48,607 {C}And I don't think he's crazy.

231 {C}00:08:48,823 --> 00:08:50,311 {C}I've been doing some research.

232 {C}00:08:50,394 --> 00:08:53,760 {C}He's a soil engineer with a PhD from M.I.T.

233 {C}00:08:53,865 --> 00:08:55,958 {C}He claims that a developer

234 {C}00:08:56,006 --> 00:08:57,502 {C}built a high school on toxic soil.

235 {C}00:08:57,578 --> 00:09:00,457 {C}Bingum, I just heard you saved crazy Donny.

236 {C}00:09:00,742 --> 00:09:01,841 {C}You know Donny?

237 {C}00:09:01,897 --> 00:09:03,698 {C}Mountain West corp is our client.

238 {C}00:09:03,781 --> 00:09:04,783 {C}What?

239 {C}00:09:05,207 --> 00:09:07,126 {C}That's the company that built the school.

240 {C}00:09:07,196 --> 00:09:09,115 {C}Donny's been a thorn in {C}their side for months.

241 {C}00:09:09,380 --> 00:09:10,556 {C}I had to get a restraining order

242 {C}00:09:10,591 --> 00:09:13,114 {C}to stop him from picketing {C}in front of their office.

243 {C}00:09:13,225 --> 00:09:15,743 {C}Parker, how do you know that {C}Donny's concerns aren't valid?

244 {C}00:09:15,798 --> 00:09:17,342 {C}- Oh, no. Shh. {C}- I'm just saying that...

245 {C}00:09:17,391 --> 00:09:20,040 {C}- I'm gonna stop you right there. {C}You cannot represent Donny. {C}- Fing...

246 {C}00:09:20,075 --> 00:09:21,369 {C}Conflict of interest.

247 {C}00:09:21,396 --> 00:09:22,568 {C}- But... {C}- That's an order!

248 {C}00:09:23,545 --> 00:09:25,680 {C}Ooh. Cookies.

249 {C}00:09:27,516 --> 00:09:29,309 {C}[ sighs ]

250 {C}00:09:33,233 --> 00:09:34,290 {C}Are you Teri Lee?

251 {C}00:09:35,194 --> 00:09:36,716 {C}I am anyone you want me to be.

252 {C}00:09:37,593 --> 00:09:38,518 {C}Yes, that's me.

253 {C}00:09:38,664 --> 00:09:39,742 {C}Consider yourself served.

254 {C}00:09:39,839 --> 00:09:41,439 {C}Oh, no! Thank you.

255 {C}00:09:41,932 --> 00:09:42,892 {C}Teri, I'm heading out.

256 {C}00:09:42,948 --> 00:09:44,857 {C}Please accept this complaint {C}on behalf of Ms. Lee.

257 {C}00:09:45,799 --> 00:09:47,266 {C}Uh... wow.

258 {C}00:09:47,656 --> 00:09:49,234 {C}[ sighs ]

259 {C}00:09:50,486 --> 00:09:51,745 {C}Oh, my god.

260 {C}00:09:52,232 --> 00:09:54,381 {C}You're being sued by Marcie Larose.

261 {C}00:09:54,394 --> 00:09:55,034 {C}What?!

262 {C}00:09:55,062 --> 00:09:57,162 {C}She's suing you for slander per se

263 {C}00:09:57,246 --> 00:09:59,694 {C}because of all that stuff {C}you shouted at the seminar.

264 {C}00:09:59,742 --> 00:10:03,157 {C}Well, I will sue her right {C}back for attacking you! Bam!

265 {C}00:10:03,233 --> 00:10:04,916 {C}Actually, you can't.

266 {C}00:10:05,396 --> 00:10:09,033 {C}When you called her a hoover, {C}you impugned her chastity.

267 {C}00:10:09,124 --> 00:10:10,243 {C}See, under the law,

268 {C}00:10:10,306 --> 00:10:13,449 {C}you can criticize Marcie's makeup or hair

269 {C}00:10:13,630 --> 00:10:14,787 {C}or pretty much anything else,

270 {C}00:10:14,855 --> 00:10:17,302 {C}but as soon as you insult {C}her sexual decency,

271 {C}00:10:17,385 --> 00:10:18,558 {C}it's slander per se.

272 {C}00:10:18,707 --> 00:10:21,494 {C}Hello? 1920 called. {C}They want their law back.

273 {C}00:10:21,562 --> 00:10:24,397 {C}I know... it's really archaic, {C}but it's still on the books.

274 {C}00:10:24,431 --> 00:10:26,966 {C}Well, the joke is on her {C}because I have no money.

275 {C}00:10:27,107 --> 00:10:29,035 {C}Obviously, she's never seen my car,

276 {C}00:10:29,069 --> 00:10:30,981 {C}because I use the passenger {C}seat as a napkin.

277 {C}00:10:31,287 --> 00:10:32,839 {C}Teri, until the lawsuit is settled,

278 {C}00:10:32,873 --> 00:10:34,694 {C}they've put a lien on your mother's house,

279 {C}00:10:34,806 --> 00:10:36,579 {C}which is technically in your name.

280 {C}00:10:36,815 --> 00:10:38,554 {C}You lose the suit, she loses the house.

281 {C}00:10:38,679 --> 00:10:40,780 {C}Oh, no. I need you to fix this.

282 {C}00:10:40,814 --> 00:10:43,346 {C}No, I can't. I'm a material witness.

283 {C}00:10:43,631 --> 00:10:45,035 {C}But I will find someone...

284 {C}00:10:45,112 --> 00:10:46,544 {C}Actually, I think I'm fine.

285 {C}00:10:46,620 --> 00:10:47,629 {C}Teri.

286 {C}00:10:49,194 --> 00:10:50,300 {C}Good luck.

287 {C}00:10:58,158 --> 00:10:59,365 {C}Stacy: Freeze!

288 {C}00:11:00,126 --> 00:11:00,982 {C}Stacy?

289 {C}00:11:01,093 --> 00:11:01,901 {C}Nope!

290 {C}00:11:02,094 --> 00:11:04,695 {C}It's TV's brittany fellows, rookie cop.

291 {C}00:11:04,952 --> 00:11:05,919 {C}And guess what.

292 {C}00:11:05,989 --> 00:11:07,940 {C}[ gasps ] I've been asked {C}back for more episodes!

293 {C}00:11:08,402 --> 00:11:11,531 {C}That's amazing! You're... you're a TV star!

294 {C}00:11:11,615 --> 00:11:13,005 {C}I know! [ laughs ]

295 {C}00:11:13,777 --> 00:11:15,548 {C}And Brian Pullman, who plays the lead cop,

296 {C}00:11:15,616 --> 00:11:17,255 {C}asked for me specifically.

297 {C}00:11:17,602 --> 00:11:19,480 {C}He said that I brought nuance, pathos,

298 {C}00:11:19,536 --> 00:11:20,753 {C}and cleavage to the role.

299 {C}00:11:21,378 --> 00:11:23,541 {C}Let's celebrate. Uh, I'll take you to lunch.

300 {C}00:11:23,604 --> 00:11:24,633 {C}Let me just get my deli punch card.

301 {C}00:11:24,696 --> 00:11:25,683 {C}Oh. No, no, no, no.

302 {C}00:11:25,774 --> 00:11:29,049 {C}Today is my treat, {C}and we're going to the Madrid,

303 {C}00:11:29,112 --> 00:11:30,544 {C}the hottest restaurant in town.

304 {C}00:11:30,850 --> 00:11:33,604 {C}Oh, but... I can't wear this.

305 {C}00:11:33,694 --> 00:11:36,003 {C}Stacy, I only have an hour for lunch.

306 {C}00:11:36,080 --> 00:11:37,318 {C}No problem.

307 {C}00:11:39,286 --> 00:11:41,031 {C}Wardrobe change. [ laughs ]

308 {C}00:11:41,615 --> 00:11:43,222 {C}Just give me five minutes, okay?

309 {C}00:11:45,962 --> 00:11:47,112 {C}But you promised you'd help me.

310 {C}00:11:47,147 --> 00:11:48,125 {C}I know.

311 {C}00:11:48,414 --> 00:11:50,517 {C}I just didn't realize that my firm

312 {C}00:11:50,517 --> 00:11:53,292 {C}represents Mountain West, {C}so there's a conflict.

313 {C}00:11:53,417 --> 00:11:54,759 {C}Those students will get sick...

314 {C}00:11:54,961 --> 00:11:57,485 {C}Everything from impaired {C}hearing to brain damage.

315 {C}00:11:57,666 --> 00:12:00,023 {C}But I understand, y-you've got a conflict.

316 {C}00:12:00,621 --> 00:12:01,442 {C}[ sighs ]

317 {C}00:12:01,525 --> 00:12:04,585 {C}Donny, do you have any evidence?

318 {C}00:12:04,676 --> 00:12:07,266 {C}I saw the original soils report!

319 {C}00:12:07,485 --> 00:12:10,086 {C}Okay, if the soil is toxic,

320 {C}00:12:10,183 --> 00:12:11,603 {C}why wouldn't Mountain West

321 {C}00:12:11,638 --> 00:12:13,405 {C}just clean up the site before building?

322 {C}00:12:13,487 --> 00:12:15,636 {C}Paying someone off was a lot cheaper.

323 {C}00:12:15,983 --> 00:12:17,437 {C}Why didn't you go back to the site

324 {C}00:12:17,499 --> 00:12:18,577 {C}and get more samples?

325 {C}00:12:19,154 --> 00:12:20,112 {C}After my test,

326 {C}00:12:20,146 --> 00:12:21,957 {C}Mountain West changed the school design.

327 {C}00:12:22,047 --> 00:12:24,134 {C}The original plans called {C}for areas with grass.

328 {C}00:12:24,162 --> 00:12:27,586 {C}The revised plans are all {C}asphalt and artificial turf,

329 {C}00:12:27,620 --> 00:12:29,555 {C}virtually ensuring that future soil testing

330 {C}00:12:29,589 --> 00:12:30,589 {C}be almost impossible.

331 {C}00:12:30,664 --> 00:12:32,082 {C}But that won't stop the lead

332 {C}00:12:32,152 --> 00:12:34,526 {C}from leeching up in the soil {C}and making the kids sick.

333 {C}00:12:34,561 --> 00:12:36,128 {C}[ knock on door ]

334 {C}00:12:38,112 --> 00:12:39,864 {C}I got to go, Donny.

335 {C}00:12:40,205 --> 00:12:42,326 {C}Jane, look...

336 {C}00:12:42,465 --> 00:12:43,939 {C}Why would I sacrifice so much...

337 {C}00:12:44,016 --> 00:12:45,775 {C}I mean, my job, my... [ sighs ]

338 {C}00:12:45,866 --> 00:12:47,020 {C}my family...

339 {C}00:12:47,145 --> 00:12:49,691 {C}if I wasn't absolutely {C}sure that I was right?

340 {C}00:12:50,243 --> 00:12:51,617 {C}[ sighs ]

341 {C}00:12:52,846 --> 00:12:55,480 {C}[ indistinct talking over P.A. ]

342 {C}00:13:00,950 --> 00:13:02,382 {C}Excuse me?

343 {C}00:13:02,730 --> 00:13:04,670 {C}Were you just with Donny Gibson?

344 {C}00:13:04,858 --> 00:13:05,866 {C}Yeah.

345 {C}00:13:05,998 --> 00:13:07,890 {C}You're the woman who rescued him?

346 {C}00:13:07,994 --> 00:13:10,395 {C}Well, okay, that's me. [ chuckles ]

347 {C}00:13:10,430 --> 00:13:12,007 {C}How can I help you?

348 {C}00:13:12,083 --> 00:13:13,523 {C}I'm his wife.

349 {C}00:13:14,267 --> 00:13:15,387 {C}Oh.

350 {C}00:13:15,491 --> 00:13:16,917 {C}How is he?

351 {C}00:13:18,113 --> 00:13:21,159 {C}Well, why don't you go see for yourself?

352 {C}00:13:24,844 --> 00:13:26,645 {C}[ voice breaking ] I can't.

353 {C}00:13:28,774 --> 00:13:30,171 {C}I'm only here because I was asked

354 {C}00:13:30,220 --> 00:13:31,980 {C}to fill out some paperwork.

355 {C}00:13:35,822 --> 00:13:38,273 {C}I better get back to it.

356 {C}00:13:38,989 --> 00:13:40,366 {C}Of course.

357 {C}00:13:48,434 --> 00:13:50,179 {C}"Slander per se"?

358 {C}00:13:50,262 --> 00:13:52,001 {C}You must have really pissed this woman off.

359 {C}00:13:52,105 --> 00:13:53,044 {C}I have a gift.

360 {C}00:13:53,134 --> 00:13:55,200 {C}I've noticed. Why me?

361 {C}00:13:55,304 --> 00:13:57,954 {C}The woman suing me is a total bitch.

362 {C}00:13:58,058 --> 00:13:59,762 {C}And you want me because...

363 {C}00:13:59,873 --> 00:14:01,713 {C}You are an even bigger bitch.

364 {C}00:14:01,748 --> 00:14:03,023 {C}And I say that with admiration.

365 {C}00:14:03,093 --> 00:14:03,976 {C}[ chuckles ]

366 {C}00:14:04,053 --> 00:14:05,061 {C}Right.

367 {C}00:14:05,638 --> 00:14:07,106 {C}So what's in it for me?

368 {C}00:14:07,189 --> 00:14:11,023 {C}How about I keep hush-hush

369 {C}00:14:11,057 --> 00:14:12,718 {C}that you're back knocking {C}boots with the boss?

370 {C}00:14:14,352 --> 00:14:15,951 {C}What? No, we're friends.

371 {C}00:14:16,070 --> 00:14:18,530 {C}Yeah, I left my ipod here last night.

372 {C}00:14:18,564 --> 00:14:19,853 {C}I came back around midnight.

373 {C}00:14:19,894 --> 00:14:21,849 {C}You might want to close your blinds

374 {C}00:14:21,925 --> 00:14:23,066 {C}before you play "ride 'em, cowboy."

375 {C}00:14:23,128 --> 00:14:23,990 {C}Fine.

376 {C}00:14:24,276 --> 00:14:27,092 {C}Just keep your mouth shut, {C}and I'll represent you.

377 00:14:28,455 --> 00:14:29,860 Yee-haw!

378 00:14:33,267 --> 00:14:36,648 I can't believe we just {C}did lunch at the Madrid.

379 {C}00:14:36,683 --> 00:14:38,407 {C}Dreams can come true.

380 {C}00:14:38,511 --> 00:14:40,819 {C}I guess the white tablecloths were fancy,

381 {C}00:14:40,853 --> 00:14:42,854 {C}but my chicken was so tiny.

382 {C}00:14:42,889 --> 00:14:44,923 {C}I told you, it was quail.

383 {C}00:14:45,291 --> 00:14:46,606 {C}Quail? Is that...

384 {C}00:14:46,696 --> 00:14:48,260 {C}O.M.G.

385 {C}00:14:48,442 --> 00:14:49,178 {C}Brian's here!

386 00:14:49,178 --> 00:14:50,423 [ reporters shouting ]

387 00:14:50,797 --> 00:14:52,079 Let's go say hi.

388 {C}00:14:52,732 --> 00:14:54,766 {C}Hey. Same table I always {C}take if you don't mind.

389 00:14:54,958 --> 00:14:57,642 - Brian! - Hey... Stacy!

390 00:14:57,712 --> 00:14:59,673 Hey. Oh. [ squeals ]

391 00:14:59,756 --> 00:15:01,210 Thank you so much

392 00:15:01,210 --> 00:15:03,039 for asking me back on your show.

393 00:15:03,108 --> 00:15:04,186 I'm so excited.

394 {C}00:15:04,304 --> 00:15:07,197 {C}It's no problem, babe. I'll, um, see you on set.

395 {C}00:15:10,007 --> 00:15:10,918 {C}Aah!

396 {C}00:15:11,432 --> 00:15:12,584 {C}Man: Excuse me! Excuse me!

397 {C}00:15:12,618 --> 00:15:13,852 {C}Hey, hey, hey. Hey, {C}blondie, what's your name?

398 00:15:13,886 --> 00:15:16,210 Stacy Barrett. Rhymes with ferret.

399 00:15:16,287 --> 00:15:17,469 Yeah, tell us about Brian.

400 00:15:17,504 --> 00:15:20,216 Oh, Brian... he's amazing. I love him.

401 {C}00:15:20,271 --> 00:15:21,273 {C}- You love him? {C}- What?

402 {C}00:15:21,335 --> 00:15:23,067 {C}You're dating? Hey, is that a baby bump?

403 00:15:23,143 --> 00:15:24,945 What? No!

404 00:15:25,264 --> 00:15:26,753 I mean, I respect him.

405 00:15:26,906 --> 00:15:28,567 We just work together, and...

406 00:15:28,601 --> 00:15:30,383 and this is just how the dress falls.

407 00:15:30,459 --> 00:15:32,170 Yeah? Who's that guy?

408 {C}00:15:32,205 --> 00:15:35,779 {C}Oh. Him? He's Fred. He's my friend.

409 {C}00:15:38,596 --> 00:15:39,715 {C}"Friend"?

410 {C}00:15:40,035 --> 00:15:43,443 {C}Ms. Bingum, I'm still unclear why you called me in.

411 00:15:43,533 --> 00:15:45,487 As C.E.O. of Mountain West,

412 00:15:45,585 --> 00:15:47,768 you're a very important client to this firm.

413 {C}00:15:47,873 --> 00:15:48,770 {C}And?

414 {C}00:15:48,972 --> 00:15:50,919 {C}And... due diligence...

415 {C}00:15:50,988 --> 00:15:52,845 {C}I was reviewing your blueprints

416 {C}00:15:52,915 --> 00:15:55,780 {C}and noticed that you changed the design

417 {C}00:15:55,780 --> 00:15:57,866 {C}after the submission of a soils report.

418 {C}00:15:57,936 --> 00:16:00,662 {C}Franklin, hi. What's going on?

419 00:16:00,884 --> 00:16:03,861 Your associate is questioning the school's redesign.

420 {C}00:16:04,097 --> 00:16:05,037 {C}Bingum?

421 {C}00:16:05,210 --> 00:16:07,873 {C}Even the appearance of impropriety

422 {C}00:16:07,907 --> 00:16:09,292 {C}could give rise to an injunction

423 {C}00:16:09,355 --> 00:16:10,409 {C}preventing the school

424 {C}00:16:10,443 --> 00:16:12,544 {C}from opening on the grounds of fraud.

425 {C}00:16:12,644 --> 00:16:14,292 {C}Do you think I've engaged in fraud?

426 00:16:14,355 --> 00:16:15,614 Absolutely not.

427 00:16:16,246 --> 00:16:17,477 Sort this out.

428 00:16:17,581 --> 00:16:20,773 Then, you let me know if I need to make a change in counsel.

429 00:16:22,929 --> 00:16:24,153 [ chuckles ]

430 00:16:24,320 --> 00:16:25,461 You talked to Donny again?

431 00:16:25,544 --> 00:16:27,519 - Yes, but... - You violated privilege

432 00:16:27,589 --> 00:16:29,461 and confronted one of my biggest clients without telling me?

433 00:16:29,495 --> 00:16:32,394 I wasn't confront... I just... {C}I want to protect the kids.

434 {C}00:16:32,450 --> 00:16:33,583 {C}Stop!

435 {C}00:16:34,258 --> 00:16:36,177 {C}Donny Gibson has a hero complex.

436 {C}00:16:36,240 --> 00:16:38,924 {C}The last thing he needs {C}is a lawyer with one, too.

437 {C}00:16:38,973 --> 00:16:40,113 {C}Oh, hear me out...

438 {C}00:16:40,113 --> 00:16:42,568 {C}Jane! We've worked together a long time.

439 00:16:42,825 --> 00:16:45,009 I consider you more than just an employee.

440 00:16:45,106 --> 00:16:46,706 Thank you. You know, I do feel the same way.

441 00:16:46,803 --> 00:16:48,959 Which is why I cannot believe you went behind my back.

442 00:16:48,959 --> 00:16:49,696 Well...

443 00:16:49,696 --> 00:16:50,976 You're fired.

444 {C}00:17:03,716 --> 00:17:05,285 {C}Jane, I just heard.

445 {C}00:17:05,353 --> 00:17:06,950 {C}- Are you okay? {C}- Not really.

446 {C}00:17:07,322 --> 00:17:10,624 {C}Parker just fired me and {C}said I have a hero complex.

447 {C}00:17:11,519 --> 00:17:13,104 {C}Since when did helping people

448 {C}00:17:13,202 --> 00:17:15,246 {C}become such a bad thing around here?

449 {C}00:17:15,430 --> 00:17:16,588 {C}Parker's angry.

450 00:17:16,686 --> 00:17:18,153 Give him an hour to calm down

451 00:17:18,216 --> 00:17:19,238 and say you're sorry.

452 {C}00:17:19,704 --> 00:17:20,990 {C}I'm not apologizing.

453 00:17:22,187 --> 00:17:23,188 So you're really leaving?

454 {C}00:17:23,285 --> 00:17:24,071 {C}Yeah.

455 {C}00:17:24,148 --> 00:17:25,963 {C}I mean, I love working here,

456 {C}00:17:26,074 --> 00:17:27,975 {C}but Donny needs my help.

457 {C}00:17:28,009 --> 00:17:30,077 {C}And if I ignore him and he's right,

458 00:17:30,111 --> 00:17:31,745 how could I live with myself?

459 00:17:35,170 --> 00:17:36,088 How can I help?

460 00:17:36,172 --> 00:17:37,551 I may need another box.

461 00:17:37,585 --> 00:17:40,320 - I mean with your case. - No.

462 00:17:40,355 --> 00:17:42,523 No. Parker will fire you, too.

463 00:17:42,590 --> 00:17:43,891 And I can't ask you to do that.

464 {C}00:17:43,925 --> 00:17:45,392 {C}Well, you didn't ask. I offered.

465 00:17:45,426 --> 00:17:46,426 Now, what do you need?

466 00:17:46,461 --> 00:17:48,821 I need a temporary injunction

467 00:17:49,058 --> 00:17:51,131 to force Mountain West to do another soil test

468 00:17:51,166 --> 00:17:52,432 before the school opens.

469 00:17:52,467 --> 00:17:54,668 Which means I need a judge

470 00:17:54,702 --> 00:17:58,972 who doesn't already think {C}that Donny is a nutball.

471 {C}00:17:59,900 --> 00:18:02,667 {C}Well, a new judge was {C}just sworn in last week.

472 {C}00:18:02,772 --> 00:18:05,053 {C}I saw him moving into {C}his chambers this morning.

473 {C}00:18:05,185 --> 00:18:06,747 {C}- That's great. - Mm-hmm.

474 00:18:06,951 --> 00:18:09,872 So I'll buy him a welcome-to-the-bench gift

475 {C}00:18:10,115 --> 00:18:12,862 {C}and... plead my case.

476 {C}00:18:14,622 --> 00:18:16,190 {C}Here's how it's gonna go down.

477 {C}00:18:16,257 --> 00:18:18,106 {C}You will keep your mouth shut.

478 {C}00:18:18,231 --> 00:18:19,719 {C}I filed a motion to dismiss.

479 {C}00:18:19,782 --> 00:18:21,618 {C}So, hopefully, {C}the judge will toss your case.

480 {C}00:18:21,993 --> 00:18:22,596 {C}Got it.

481 {C}00:18:22,800 --> 00:18:23,975 {C}Good for you.

482 {C}00:18:24,121 --> 00:18:24,898 {C}What?

483 {C}00:18:24,966 --> 00:18:26,266 {C}Wearing that outfit in public,

484 {C}00:18:26,301 --> 00:18:27,734 {C}not caring what anyone thinks.

485 {C}00:18:27,802 --> 00:18:30,053 {C}Oh, Marcie. Sticks and stones.

486 {C}00:18:30,290 --> 00:18:32,800 {C}Wait, is that how {C}the surgeon did your face work?

487 {C}00:18:32,925 --> 00:18:35,644 {C}Enough. Best behavior.

488 {C}00:18:35,902 --> 00:18:38,642 {C}- Ms. Kaswell, you're up. - Yes.

489 00:18:39,574 --> 00:18:41,444 Your honor, in this day and age,

490 00:18:41,444 --> 00:18:44,087 How can the court consider a slander per se complaint?

491 00:18:44,143 --> 00:18:46,111 The law sets women back a hundred years.

492 00:18:46,145 --> 00:18:48,037 Cummings: The defendant wants this case dismissed

493 00:18:48,037 --> 00:18:49,226 'cause she doesn't like the law?

494 00:18:49,358 --> 00:18:51,229 Hey, why don't we throw out speed limits

495 {C}00:18:51,326 --> 00:18:52,356 {C}and shoplifting while we're at it?

496 00:18:52,432 --> 00:18:53,767 Stay on point, counselor.

497 00:18:53,865 --> 00:18:56,139 That woman impugned my client's chastity.

498 {C}00:18:56,236 --> 00:18:58,482 {C}That meets the slander per se criteria.

499 {C}00:18:58,580 --> 00:19:00,513 {C}Ergo, this is a viable cause of action.

500 {C}00:19:00,569 --> 00:19:01,792 {C}And speaking of action,

501 {C}00:19:01,792 --> 00:19:03,997 {C}- why don't you ask Marcie how many guys she... - Say it, Teri.

502 00:19:04,080 --> 00:19:06,206 We can always add more charges to my complaint.

503 00:19:06,206 --> 00:19:06,706 [ chuckles nervously ]

504 00:19:06,706 --> 00:19:09,042 Obviously, the parties go way back.

505 00:19:09,380 --> 00:19:11,645 Perhaps the court's time {C}would be better spent

506 {C}00:19:11,713 --> 00:19:13,962 {C}if these two women sat down over coffee.

507 {C}00:19:14,053 --> 00:19:16,250 {C}Wouldn't it be nice if our legal system worked that way?

508 00:19:16,675 --> 00:19:19,019 - Your honor? - This case will go to trial,

509 00:19:19,053 --> 00:19:20,821 and the lien on the defendant's house

510 {C}00:19:20,855 --> 00:19:22,106 {C}will remain in effect.

511 {C}00:19:29,387 --> 00:19:30,611 {C}How's it look?

512 00:19:30,868 --> 00:19:31,689 Exciting.

513 00:19:32,370 --> 00:19:34,234 Nice, France. International regatta.

514 00:19:34,304 --> 00:19:36,585 Put the big squeeze on the kiwis for the win.

515 00:19:36,703 --> 00:19:37,704 This...

516 00:19:38,664 --> 00:19:39,999 I got from a kiwi bowman.

517 00:19:40,069 --> 00:19:41,780 - Ouch. - Yeah, he wasn't a good loser.

518 {C}00:19:41,863 --> 00:19:42,656 {C}[ laughs ]

519 {C}00:19:42,948 --> 00:19:44,554 {C}Uh, welcome to the neighborhood.

520 {C}00:19:44,610 --> 00:19:45,799 {C}Ah, a tillandsia.

521 {C}00:19:45,869 --> 00:19:47,281 {C}Tillandsia cyanea.

522 {C}00:19:47,399 --> 00:19:49,016 {C}Tillandsia cyanea beneficium.

523 {C}00:19:49,659 --> 00:19:52,586 {C}"Beneficium"... the latin word for "gift."

524 {C}00:19:52,620 --> 00:19:54,421 {C}And "bribe," assuming you're a lawyer.

525 00:19:54,624 --> 00:19:57,016 A lawyer... yes. Bribe... no.

526 00:19:57,135 --> 00:19:58,225 Jane Bingum.

527 00:19:58,331 --> 00:19:59,548 I was just passing through.

528 00:19:59,645 --> 00:20:01,295 Owen French. Just moving in.

529 00:20:03,004 --> 00:20:05,021 Okay, there is just one little thing.

530 00:20:05,076 --> 00:20:05,666 Oh?

531 00:20:05,700 --> 00:20:07,691 If you'd entertain an ex parte application

532 {C}00:20:07,691 --> 00:20:08,866 {C}for a preliminary injunction

533 {C}00:20:08,866 --> 00:20:10,437 {C}to prevent a high school from opening

534 {C}00:20:10,505 --> 00:20:12,608 {C}on toxic ground and force {C}the developer to retest the soil,

535 {C}00:20:12,608 --> 00:20:13,832 {C}I'd be so grateful.

536 00:20:13,873 --> 00:20:15,242 But other than that, you're just passing through.

537 {C}00:20:15,522 --> 00:20:16,245 {C}Absolutely.

538 {C}00:20:16,321 --> 00:20:16,947 {C}You didn't pick me

539 00:20:16,947 --> 00:20:17,907 'cause you figured I'm the new judge

540 00:20:17,907 --> 00:20:19,444 who would be too worried about the students' health

541 {C}00:20:19,444 --> 00:20:20,995 {C}to consider the unusual circumstances

542 {C}00:20:20,995 --> 00:20:22,671 {C}surrounding that request?

543 {C}00:20:23,046 --> 00:20:25,306 {C}No... that's a rhetorical question.

544 00:20:25,522 --> 00:20:27,991 No need for an incriminating response.

545 00:20:28,074 --> 00:20:28,789 Let's go to dinner.

546 {C}00:20:29,166 --> 00:20:30,070 {C}What?

547 {C}00:20:31,099 --> 00:20:32,960 {C}That's completely inappropriate.

548 00:20:33,380 --> 00:20:35,661 And you can't base your {C}decision on my motion

549 {C}00:20:35,661 --> 00:20:36,830 {C}on whether I go to dinner with you.

550 {C}00:20:36,864 --> 00:20:38,999 {C}I've already made a decision on your motion,

551 00:20:39,033 --> 00:20:41,335 and your response to my request will have no bearing.

552 00:20:41,369 --> 00:20:42,769 Let's go to dinner. What do you say?

553 {C}00:20:42,804 --> 00:20:44,905 {C}- Absolutely not. [ laughs ] {C}- Too bad.

554 {C}00:20:47,709 --> 00:20:49,843 {C}I'll see you tomorrow, then. Wait. Tomorrow?

555 00:20:49,966 --> 00:20:52,045 The evidentiary hearing to prove you deserve that motion

556 00:20:52,080 --> 00:20:53,547 will begin at 9:00 A.M. sharp.

557 00:20:53,581 --> 00:20:54,548 Wait, but I'm not ready.

558 {C}00:20:54,855 --> 00:20:56,009 {C}Oh.

559 {C}00:20:56,451 --> 00:20:58,418 {C}Well, I guess we'll both be working tonight.

560 00:20:58,453 --> 00:20:59,953 Thank you for the plant, by the way.

561 00:20:59,988 --> 00:21:02,923 It's... it's very pretty.

562 00:21:07,713 --> 00:21:09,111 What happened?

563 00:21:10,465 --> 00:21:12,466 The second you went after Marcie in court,

564 00:21:12,500 --> 00:21:14,634 you ruined any chance of making this suit go away.

565 00:21:14,669 --> 00:21:16,330 Some people find my attitude charming.

566 00:21:16,399 --> 00:21:17,032 Really?

567 00:21:17,032 --> 00:21:19,104 'Cause none of those people {C}are gonna be on the jury.

568 {C}00:21:19,195 --> 00:21:21,372 {C}I have no idea how to argue your defense.

569 {C}00:21:21,511 --> 00:21:22,714 {C}Just say I'm not guilty.

570 00:21:22,846 --> 00:21:24,578 We can't deny what you said!

571 {C}00:21:24,612 --> 00:21:27,276 {C}They'll parade in every woman who attended that seminar.

572 00:21:27,345 --> 00:21:29,583 What, I'm just screwed? {C}My mother's gonna lose her house?

573 00:21:29,751 --> 00:21:32,586 The only absolute defense to slander is the truth.

574 00:21:34,070 --> 00:21:35,072 Good.

575 00:21:35,134 --> 00:21:36,023 - Good? - Well, yeah.

576 00:21:36,057 --> 00:21:38,759 What I said about Marcie is absolutely true.

577 00:21:38,793 --> 00:21:40,360 She was an absolute slut.

578 00:21:41,282 --> 00:21:42,763 Huh.

579 00:21:43,097 --> 00:21:44,798 The slut defense.

580 00:21:45,232 --> 00:21:46,166 I can work with that,

581 00:21:46,200 --> 00:21:47,868 but I'm gonna have to put you on the stand.

582 {C}00:21:47,902 --> 00:21:50,971 {C}Fine. I love being the center of attention.

583 {C}00:21:59,773 --> 00:22:00,754 {C}Knock, knock.

584 {C}00:22:01,129 --> 00:22:01,950 {C}Hi.

585 {C}00:22:02,089 --> 00:22:02,882 {C}How's it going?

586 00:22:02,979 --> 00:22:05,086 Well, I'm due in court {C}in less than 10 hours,

587 {C}00:22:05,183 --> 00:22:06,282 {C}so not so good.

588 {C}00:22:06,609 --> 00:22:07,715 {C}Is that a new tie?

589 {C}00:22:07,791 --> 00:22:09,530 {C}Oh. Only you would notice.

590 {C}00:22:09,585 --> 00:22:11,908 {C}And, yes, it was a gift from Cassie.

591 {C}00:22:12,012 --> 00:22:13,894 {C}- Oh. {C}- Don't say anything.

592 00:22:14,780 --> 00:22:15,719 How's Donny?

593 {C}00:22:15,997 --> 00:22:17,159 {C}He's making progress.

594 00:22:17,207 --> 00:22:18,925 I wish I could say the same for his case.

595 00:22:19,342 --> 00:22:20,685 Oh. So, what's going on here?

596 {C}00:22:20,754 --> 00:22:21,768 {C}I'm looking for evidence of a payoff

597 00:22:21,836 --> 00:22:23,876 around the time the plans were approved.

598 00:22:24,043 --> 00:22:24,857 No luck.

599 00:22:25,073 --> 00:22:26,440 But I did find

600 00:22:26,474 --> 00:22:29,509 a paypal payment of $100,000

601 00:22:29,544 --> 00:22:31,812 from Franklin Turner to an unidentified recipient,

602 00:22:31,846 --> 00:22:33,280 but that was only three weeks ago.

603 00:22:33,314 --> 00:22:35,348 - I'll follow up on that. {C}- Thanks.

604 {C}00:22:35,416 --> 00:22:37,006 {C}In the meantime...

605 {C}00:22:37,938 --> 00:22:40,414 {C}I know what you'll be arguing in court.

606 00:22:41,033 --> 00:22:42,622 - You found something? - I did.

607 00:22:42,657 --> 00:22:45,258 Franklin Turner lives in the Calabasas high school district,

608 00:22:45,449 --> 00:22:47,427 and his kids were assigned to the new campus.

609 00:22:47,653 --> 00:22:49,062 But last week,

610 00:22:49,097 --> 00:22:50,831 he pulled them out of that school system

611 00:22:50,865 --> 00:22:52,632 and enrolled them in a school in Encino,

612 00:22:52,667 --> 00:22:54,037 20 minutes from his house.

613 00:22:54,246 --> 00:22:55,102 Unbelievable.

614 00:22:55,303 --> 00:22:56,673 So Franklin's trying to protect

615 {C}00:22:56,749 --> 00:22:58,371 {C}his own kids from toxic lead exposure

616 {C}00:22:58,406 --> 00:23:01,007 {C}while putting thousands of others at risk.

617 {C}00:23:01,346 --> 00:23:03,043 {C}I'm offended by your accusation.

618 00:23:03,516 --> 00:23:05,922 I pulled my kids out of the Calabasas school

619 00:23:06,040 --> 00:23:07,814 because they moved in with my wife.

620 00:23:09,149 --> 00:23:10,050 Excuse me?

621 00:23:10,748 --> 00:23:12,452 We separated five months ago.

622 00:23:13,113 --> 00:23:16,326 She lives in Encino. I still live in Calabasas.

623 00:23:16,590 --> 00:23:18,658 We decided to keep the whole thing private...

624 00:23:19,163 --> 00:23:20,560 until now.

625 00:23:21,778 --> 00:23:22,863 Um...

626 00:23:26,653 --> 00:23:27,974 No more questions.

627 00:23:28,057 --> 00:23:30,003 - I've got one. {C}- Your honor?

628 {C}00:23:30,074 --> 00:23:31,905 {C}Under evidence code section 775,

629 {C}00:23:31,939 --> 00:23:33,640 {C}it's a judge's right to {C}question the witness,

630 {C}00:23:33,674 --> 00:23:35,193 {C}as I'm sure you're aware.

631 {C}00:23:35,255 --> 00:23:36,152 {C}Of course.

632 {C}00:23:36,215 --> 00:23:38,663 {C}Mr. Turner, why did you {C}change the school's design

633 00:23:38,739 --> 00:23:40,207 after you saw the soils report?

634 00:23:40,603 --> 00:23:41,973 California's in a drought.

635 {C}00:23:42,008 --> 00:23:44,087 {C}The second design reduced water consumption.

636 {C}00:23:44,212 --> 00:23:45,144 {C}Fair enough.

637 {C}00:23:45,234 --> 00:23:47,703 {C}- Now I have a question for Mr. Gibson. {C}- Your honor?

638 {C}00:23:47,787 --> 00:23:49,588 {C}People vs. Harris affirms a judge's right

639 00:23:49,685 --> 00:23:52,043 to question the litigants, as I'm sure you're aware.

640 00:23:52,140 --> 00:23:54,226 - Of course. - Mr. Gibson...

641 00:23:55,137 --> 00:23:57,251 You saw the lead report on your boss' laptop?

642 {C}00:23:57,321 --> 00:23:58,434 {C}- Is that correct? {C}- Yes, sir.

643 {C}00:23:58,566 --> 00:24:00,734 {C}Approach the bench, Mr. Gibson. {C}Ms. Bingum, you too.

644 {C}00:24:01,201 --> 00:24:02,235 {C}Oh.

645 {C}00:24:05,784 --> 00:24:07,407 {C}Will you hand me your glasses?

646 {C}00:24:09,936 --> 00:24:11,389 {C}How long have you had this prescription?

647 {C}00:24:11,501 --> 00:24:12,646 {C}Since I was 5.

648 {C}00:24:13,100 --> 00:24:14,614 {C}Geez, when was the last {C}time you cleaned them?

649 {C}00:24:15,326 --> 00:24:17,417 {C}How long were you looking {C}at the soils report?

650 {C}00:24:18,622 --> 00:24:19,753 {C}A few seconds, but I-I...

651 {C}00:24:19,820 --> 00:24:22,078 {C}The smears on these lenses are {C}bigger than a decimal point

652 {C}00:24:22,078 --> 00:24:22,822 {C}on a computer screen.

653 {C}00:24:22,857 --> 00:24:24,691 {C}Your honor, can we just {C}get back to the case?

654 {C}00:24:24,725 --> 00:24:25,825 {C}You have no case.

655 {C}00:24:25,952 --> 00:24:26,960 {C}You have failed to present me

656 {C}00:24:26,994 --> 00:24:27,996 {C}with a scintilla of evidence.

657 {C}00:24:28,052 --> 00:24:29,429 {C}School opens on schedule.

658 {C}00:24:29,769 --> 00:24:31,251 {C}[ gavel bangs ]

659 {C}00:24:33,566 --> 00:24:37,238 {C}That son of a bitch judge {C}threw my case down the toilet.

660 {C}00:24:37,400 --> 00:24:39,005 {C}Stacy told a group of paparazzi

661 {C}00:24:39,005 --> 00:24:40,135 {C}that we were just friends.

662 {C}00:24:40,169 --> 00:24:44,539 {C}2,700 high-school kids are {C}gonna be exposed to toxic lead.

663 {C}00:24:45,375 --> 00:24:47,962 {C}Okay. You win. What can I do to help?

664 {C}00:24:48,261 --> 00:24:50,345 {C}- Nothing. It's over. - Well, there, I tried.

665 00:24:50,379 --> 00:24:51,961 Now help me compete with Stacy's co-star.

666 {C}00:24:52,081 --> 00:24:54,015 {C}[ scoffs ] {C}You can't compete with Brian Pullman.

667 00:24:54,214 --> 00:24:55,076 Thanks.

668 00:24:55,146 --> 00:24:56,551 Do you happen to have a sharp stick

669 00:24:56,586 --> 00:24:57,879 you could jab in my eye?

670 00:24:57,948 --> 00:25:00,822 What I mean is, you can't {C}compete with Brian Pullman,

671 {C}00:25:00,856 --> 00:25:01,923 {C}so don't even try.

672 00:25:01,991 --> 00:25:03,892 So, if you are really worried

673 00:25:03,960 --> 00:25:05,007 that Stacy's distracted,

674 {C}00:25:05,014 --> 00:25:07,329 {C}then you need to turn her focus back on you,

675 {C}00:25:07,363 --> 00:25:08,863 {C}remind her why she loves you.

676 {C}00:25:08,898 --> 00:25:10,498 {C}You know, show her your Fred-ness.

677 {C}00:25:11,134 --> 00:25:12,133 {C}How do I do that?

678 {C}00:25:12,168 --> 00:25:14,336 {C}Not by sitting here and {C}feeling sorry for yourself.

679 {C}00:25:14,659 --> 00:25:16,857 {C}Yeah, well, right back at ya.

680 {C}00:25:16,906 --> 00:25:18,248 {C}[ knock on door ]

681 {C}00:25:22,545 --> 00:25:23,269 {C}Jane here?

682 {C}00:25:23,269 --> 00:25:25,139 {C}- Oh. {C}- Come on in. I was just headed out.

683 {C}00:25:25,341 --> 00:25:26,308 {C}Hey!

684 {C}00:25:26,384 --> 00:25:28,429 {C}Wow, you're really loving that new tie.

685 00:25:28,519 --> 00:25:30,652 I had breakfast with Cassie at the Beverly Hills hotel.

686 00:25:30,686 --> 00:25:31,720 I had to wear it.

687 00:25:31,754 --> 00:25:33,471 That was considerate.

688 00:25:34,048 --> 00:25:34,841 Okay.

689 00:25:34,903 --> 00:25:36,746 Enough. Why don't you like Cassie?

690 {C}00:25:36,969 --> 00:25:39,394 {C}I... Like her just fine.

691 {C}00:25:40,564 --> 00:25:41,920 {C}Every time I bring her up,

692 {C}00:25:41,976 --> 00:25:43,582 {C}I get a look or a snide remark.

693 {C}00:25:43,784 --> 00:25:44,599 {C}Why?

694 {C}00:25:45,376 --> 00:25:46,600 {C}Okay.

695 {C}00:25:47,393 --> 00:25:50,203 {C}I don't like that she's giving it away.

696 {C}00:25:51,482 --> 00:25:52,491 {C}What?

697 {C}00:25:53,172 --> 00:25:55,592 {C}- I know that you are just having fun... {C}- Mm-hmm.

698 {C}00:25:55,655 --> 00:25:57,498 {C}But she is investing in you.

699 {C}00:25:57,647 --> 00:25:59,076 {C}And, as another single woman,

700 {C}00:25:59,153 --> 00:26:01,216 {C}it's just really hard to watch.

701 00:26:02,894 --> 00:26:04,686 I'm completely overstepping.

702 {C}00:26:04,720 --> 00:26:05,808 {C}I'm sorry.

703 00:26:05,988 --> 00:26:07,555 Could we please just change the topic?

704 00:26:07,590 --> 00:26:08,857 Okay, apology accepted.

705 00:26:08,857 --> 00:26:10,392 Now, you want to know the other reason

706 00:26:10,426 --> 00:26:11,526 I was in Beverly Hills?

707 00:26:11,594 --> 00:26:13,430 You were stalking a Kardashian?

708 00:26:13,520 --> 00:26:16,830 I was tracking Franklin Turner's 100k paypal payment.

709 {C}00:26:16,893 --> 00:26:18,633 {C}It went to a jeweler on rodeo.

710 {C}00:26:18,668 --> 00:26:20,704 {C}Well... Thank you for looking into it,

711 {C}00:26:20,725 --> 00:26:22,046 {C}but the case is over.

712 {C}00:26:22,150 --> 00:26:23,896 {C}Just like Franklin's marriage...

713 00:26:24,348 --> 00:26:25,607 or so we thought.

714 00:26:25,704 --> 00:26:26,636 What?

715 00:26:27,039 --> 00:26:28,215 The jeweler told me

716 00:26:28,270 --> 00:26:30,850 that Franklin bought a diamond necklace for his wife.

717 00:26:32,214 --> 00:26:34,082 They picked it out together.

718 00:26:34,341 --> 00:26:35,650 Oh, my god!

719 00:26:36,337 --> 00:26:37,852 So you think they're not really separated?

720 {C}00:26:38,055 --> 00:26:40,899 {C}No, I think the divorce {C}was a sham for court.

721 {C}00:26:45,322 --> 00:26:46,828 {C}Just keep your mouth shut,

722 {C}00:26:46,862 --> 00:26:49,112 {C}and only speak when I ask you a question.

723 {C}00:26:49,175 --> 00:26:50,565 {C}- Got it. {C}- Good.

724 {C}00:26:50,670 --> 00:26:53,001 {C}[ elevator bell dings ] {C}Holy crap, it's my mom!

725 00:26:53,716 --> 00:26:54,641 Teri.

726 00:26:54,669 --> 00:26:56,004 Umma, what are you doing here?

727 00:26:56,072 --> 00:26:57,372 I received this in the mail!

728 00:26:57,440 --> 00:26:58,939 It's a lien against your home.

729 {C}00:26:59,008 --> 00:27:01,101 {C}You are being sued by Marcie Larose?

730 {C}00:27:01,178 --> 00:27:02,784 {C}Mrs. Lee, I'm Teri's attorney,

731 {C}00:27:02,840 --> 00:27:04,933 {C}and I assure you I have {C}everything under control.

732 {C}00:27:05,010 --> 00:27:07,215 {C}If you had everything under control,

733 {C}00:27:07,283 --> 00:27:08,563 {C}this case would not be going to trial.

734 {C}00:27:08,818 --> 00:27:09,648 {C}I talked to the clerk.

735 {C}00:27:09,704 --> 00:27:11,686 {C}He said that my daughter {C}had an outburst in court.

736 {C}00:27:11,769 --> 00:27:13,570 {C}Umma, please go home.

737 {C}00:27:13,682 --> 00:27:14,656 {C}After the trial,

738 {C}00:27:14,690 --> 00:27:17,192 {C}I'll pick up some gamjatang at Seoul garden.

739 00:27:17,226 --> 00:27:18,501 [ laughing ] and we will laugh about this.

740 00:27:18,598 --> 00:27:19,961 Well, not so much laugh as eat in silence

741 00:27:19,995 --> 00:27:21,596 while watching "NCIS."

742 00:27:21,664 --> 00:27:23,320 I will be watching the trial to make sure...

743 00:27:23,425 --> 00:27:25,133 No more outbursts!

744 00:27:26,408 --> 00:27:27,416 Oh.

745 00:27:29,245 --> 00:27:30,351 It'll be fine.

746 {C}00:27:31,568 --> 00:27:32,458 {C}Can you tell the court

747 {C}00:27:32,507 --> 00:27:35,045 {C}why you called Ms. Larose "the hoover"?

748 {C}00:27:35,149 --> 00:27:36,958 {C}I referred to Ms. Larose as "the hoover"

749 {C}00:27:36,958 --> 00:27:39,023 {C}because that was her {C}nickname in high school.

750 {C}00:27:39,181 --> 00:27:40,482 {C}Do you know how she got that nickname?

751 {C}00:27:40,516 --> 00:27:41,750 {C}Yes, she got it

752 {C}00:27:41,784 --> 00:27:43,718 {C}at Felicity Davidson's sweet 16 party.

753 00:27:44,023 --> 00:27:44,878 Go on.

754 00:27:44,976 --> 00:27:47,889 Marcie entertained the guys in the Davidsons' laundry room.

755 {C}00:27:48,029 --> 00:27:50,158 {C}Afterwards, I spoke to the recipients

756 {C}00:27:50,192 --> 00:27:51,826 {C}of Marcie's generosity,

757 00:27:51,861 --> 00:27:54,062 and they provided all the details.

758 00:27:54,371 --> 00:27:55,997 No more questions, your honor.

759 00:27:58,975 --> 00:28:00,535 Ms. Larose helped compile the guest list

760 00:28:00,603 --> 00:28:02,271 for Felicity's party...

761 {C}00:28:02,396 --> 00:28:04,005 {C}a guest list you weren't on.

762 00:28:04,039 --> 00:28:05,282 Isn't that correct?

763 {C}00:28:06,360 --> 00:28:08,476 {C}That's right. I crashed the party.

764 00:28:09,010 --> 00:28:11,228 I see. How late did you stay?

765 00:28:11,437 --> 00:28:14,082 Way past midnight. It was a rager.

766 00:28:14,664 --> 00:28:18,294 So at 9:45, when, uh, the smoke detector was activated,

767 00:28:18,294 --> 00:28:19,721 Mr. Davidson kicked everyone out...

768 00:28:19,789 --> 00:28:21,312 Where were you?

769 00:28:23,155 --> 00:28:24,782 You didn't see anyone {C}go into a laundry room.

770 {C}00:28:24,803 --> 00:28:26,728 {C}You started the rumor, {C}and you made up the nickname.

771 {C}00:28:26,762 --> 00:28:28,363 {C}Isn't that what really happened?

772 00:28:35,971 --> 00:28:37,205 [ door opens ]

773 00:28:39,809 --> 00:28:40,875 [ door slams ]

774 00:28:40,992 --> 00:28:42,110 You lied on the stand?

775 00:28:42,144 --> 00:28:43,795 Ms. Kaswell, I'll handle this.

776 {C}00:28:43,885 --> 00:28:45,234 {C}You lied on the stand?!

777 {C}00:28:45,448 --> 00:28:47,582 {C}- I'm sorry, Umma. - What is wrong with you?!

778 00:28:47,616 --> 00:28:49,083 I was trying to save your house.

779 00:28:49,118 --> 00:28:50,552 I didn't know what else to do!

780 {C}00:28:50,586 --> 00:28:52,053 {C}Marcie was a sweet girl... your friend...

781 {C}00:28:52,087 --> 00:28:53,288 {C}and you attack her?

782 {C}00:28:53,322 --> 00:28:56,291 {C}No, Umma, Marcie was not a sweet girl.

783 {C}00:28:56,358 --> 00:28:58,827 {C}She teased me about my weight,

784 {C}00:28:58,861 --> 00:29:00,962 {C}my acne, my clothes...

785 {C}00:29:00,996 --> 00:29:02,497 {C}You wore what we could afford.

786 {C}00:29:02,531 --> 00:29:05,214 {C}And the stinky kimchi {C}in my lunchbox, every day.

787 {C}00:29:05,298 --> 00:29:06,619 {C}Homemade.

788 {C}00:29:08,838 --> 00:29:13,308 {C}One day, Marcie told me {C}that I was on the guest list

789 {C}00:29:13,342 --> 00:29:15,643 {C}for felicity's party, and so I spent all my savings

790 00:29:15,678 --> 00:29:17,178 on this really cool outfit.

791 00:29:17,213 --> 00:29:19,614 And when all the other kids got their invitations,

792 00:29:19,648 --> 00:29:21,416 I told Marcie that mine must have gotten lost

793 00:29:21,450 --> 00:29:25,086 in the mail, and... she just laughed.

794 00:29:26,689 --> 00:29:27,789 You never told me.

795 00:29:27,823 --> 00:29:29,424 Because you didn't want to hear it!

796 {C}00:29:32,155 --> 00:29:33,866 {C}[ sighs ]

797 {C}00:29:35,375 --> 00:29:36,196 {C}Okay.

798 {C}00:29:36,265 --> 00:29:37,632 {C}You didn't get invited to the party,

799 00:29:37,666 --> 00:29:39,901 - So you started the hoover rumor. - Yeah.

800 00:29:39,969 --> 00:29:42,337 But it didn't matter {C}because nobody believed me.

801 {C}00:29:42,404 --> 00:29:43,938 {C}Nobody believes me now or then.

802 {C}00:29:44,006 --> 00:29:45,874 {C}Nobody cares,

803 {C}00:29:45,908 --> 00:29:48,943 {C}because nobody can get {C}enough of Marcie Larose.

804 {C}00:29:50,846 --> 00:29:52,680 {C}Why are you smiling? It's creepy.

805 00:29:53,400 --> 00:29:55,116 'Cause this case isn't over.

806 00:29:59,255 --> 00:30:00,221 [ door opens ]

807 00:30:00,737 --> 00:30:01,956 Surprise!

808 00:30:01,991 --> 00:30:03,691 [ door closes ]

809 00:30:03,726 --> 00:30:06,094 On our first date, we had caramel apples.

810 00:30:06,128 --> 00:30:07,837 Of course. [ squeals ]

811 00:30:07,907 --> 00:30:11,502 Tonight, I have planned a tour of our greatest hits.

812 00:30:11,919 --> 00:30:13,735 Skee-ball at the Santa Monica Pier,

813 00:30:13,769 --> 00:30:16,437 Then the annual mariachi festival at Casa Burrito,

814 00:30:16,472 --> 00:30:19,974 finishing off with '80s night {C}at the hollywood roller rink.

815 {C}00:30:20,009 --> 00:30:22,110 {C}Get ready for a night of Fred-ness.

816 {C}00:30:22,144 --> 00:30:23,811 {C}[ laughs ]

817 {C}00:30:23,846 --> 00:30:25,946 {C}Oh, Fred, I love our hits,

818 {C}00:30:26,057 --> 00:30:27,749 {C}but I've already got plans.

819 00:30:28,672 --> 00:30:30,518 Oh. Okay.

820 00:30:30,553 --> 00:30:33,621 Well, we can do whatever you want to do.

821 00:30:34,013 --> 00:30:35,905 Well, actually, I'm going to

822 {C}00:30:35,981 --> 00:30:37,393 {C}an "entertainment weekly" party with...

823 {C}00:30:37,393 --> 00:30:39,160 {C}- Don't say it... - Brian.

824 00:30:41,196 --> 00:30:43,898 It's work. Promoting our show?

825 {C}00:30:43,933 --> 00:30:45,466 {C}[ sighs ]

826 {C}00:30:45,501 --> 00:30:47,368 {C}Okay. Pretend you're a paparazzi.

827 00:30:47,436 --> 00:30:48,770 Ask me a question.

828 00:30:49,639 --> 00:30:50,682 Okay.

829 00:30:50,940 --> 00:30:53,741 [ clears throat ]

830 00:30:53,776 --> 00:30:56,110 I am outside the "entertainment weekly" party,

831 00:30:56,145 --> 00:30:57,178 and... oh, look... there's Brian Pullman

832 {C}00:30:57,212 --> 00:30:58,146 {C}and his sexy co-star.

833 {C}00:30:58,180 --> 00:30:59,549 {C}Hey, sexy co-star,

834 {C}00:30:59,702 --> 00:31:01,015 {C}where's your boyfriend, Fred?

835 00:31:03,012 --> 00:31:04,521 Um...

836 00:31:05,265 --> 00:31:06,295 Yeah.

837 00:31:06,948 --> 00:31:08,623 You might want to work on that answer.

838 00:31:09,362 --> 00:31:11,326 Fred, I'm sorry I called you a friend.

839 {C}00:31:11,531 --> 00:31:12,721 {C}But this is my dream job,

840 {C}00:31:12,797 --> 00:31:14,918 {C}and going with Brian is part of that job.

841 {C}00:31:15,127 --> 00:31:16,851 {C}I just wish that you could understand that

842 {C}00:31:16,851 --> 00:31:18,833 {C}and be a supportive boyfriend.

843 {C}00:31:23,124 --> 00:31:25,239 {C}Franklin lied.

844 {C}00:31:26,240 --> 00:31:28,109 {C}Bingum, what are you doing here?

845 {C}00:31:28,159 --> 00:31:31,579 {C}Franklin Turner purchased {C}a necklace for his wife

846 {C}00:31:31,699 --> 00:31:33,581 {C}Three weeks ago for their anniversary.

847 {C}00:31:33,616 --> 00:31:36,893 {C}So this whole separation is a pretext

848 {C}00:31:36,893 --> 00:31:38,086 {C}for keeping the kids out {C}of the toxic school.

849 {C}00:31:38,764 --> 00:31:39,554 {C}What?

850 {C}00:31:39,588 --> 00:31:41,589 {C}After I found out about the jewelry,

851 {C}00:31:41,624 --> 00:31:44,592 {C}I drove to the wife's house in Encino,

852 00:31:44,627 --> 00:31:48,146 took a picture of the perfectly happy couple

853 00:31:48,222 --> 00:31:51,199 - enjoying a romantic dinner. - You trespassed,

854 00:31:51,266 --> 00:31:53,901 and now you sound as crazy as your client.

855 00:31:56,998 --> 00:31:59,655 Is this really how you're {C}gonna spend your life, Parker?

856 {C}00:32:00,329 --> 00:32:02,243 {C}Selling your integrity by the hour?

857 {C}00:32:05,538 --> 00:32:06,985 {C}You had no problem taking a paycheck

858 {C}00:32:07,047 --> 00:32:08,416 {C}when you worked here.

859 {C}00:32:08,450 --> 00:32:09,784 {C}[ exhales sharply ]

860 {C}00:32:10,093 --> 00:32:11,832 {C}Now get out of my office.

861 {C}00:32:32,117 --> 00:32:33,467 {C}Hello, Bingum.

862 {C}00:32:34,813 --> 00:32:36,624 {C}You kick me out of your office.

863 {C}00:32:36,714 --> 00:32:37,981 {C}then you ask me to meet {C}you on the eighth hole.

864 {C}00:32:38,049 --> 00:32:38,953 {C}What's going on?

865 00:32:39,225 --> 00:32:41,200 You know much about building a golf course?

866 00:32:41,353 --> 00:32:42,862 What? No.

867 00:32:43,087 --> 00:32:44,315 At least I don't think I do.

868 {C}00:32:44,475 --> 00:32:45,963 {C}Pay attention...

869 {C}00:32:47,097 --> 00:32:48,529 {C}You might learn something.

870 {C}00:32:48,634 --> 00:32:49,566 {C}Okay.

871 {C}00:32:49,732 --> 00:32:50,553 {C}Five years ago,

872 {C}00:32:50,553 --> 00:32:52,563 {C}this land was dry and flat.

873 {C}00:32:53,293 --> 00:32:55,122 {C}A developer turned it into this...

874 {C}00:32:55,185 --> 00:32:57,534 {C}with hills and valleys.

875 {C}00:32:58,105 --> 00:32:59,703 {C}How do you suppose he did that?

876 {C}00:32:59,737 --> 00:33:01,784 {C}- Um... {C}- Dirt.

877 {C}00:33:02,313 --> 00:33:04,851 {C}Lots and lots of dirt.

878 {C}00:33:06,513 --> 00:33:07,695 {C}Parker, what is going on?

879 {C}00:33:07,695 --> 00:33:09,114 {C}Seriously, did you have {C}a stroke or something?

880 {C}00:33:09,114 --> 00:33:10,679 {C}You're acting really weird.

881 00:33:10,769 --> 00:33:12,814 Hey, Bingum... catch.

882 00:33:22,293 --> 00:33:23,327 [ sighs ]

883 00:33:26,263 --> 00:33:29,866 Ms. Larose, you're known as {C}the "don't give it away" lady,

884 {C}00:33:29,963 --> 00:33:31,402 {C}- correct? {C}- Yes.

885 {C}00:33:31,562 --> 00:33:34,469 {C}So, after my client called you a hoover

886 {C}00:33:34,469 --> 00:33:36,722 {C}and left your seminar,

887 {C}00:33:37,041 --> 00:33:38,913 {C}how many attendees wanted their money back?

888 {C}00:33:38,969 --> 00:33:39,511 {C}None.

889 {C}00:33:39,511 --> 00:33:42,397 {C}How many cancellations for {C}your upcoming seminars?

890 {C}00:33:42,467 --> 00:33:43,232 {C}Again, none.

891 {C}00:33:43,294 --> 00:33:46,884 {C}But Teri Lee told a roomful of women

892 {C}00:33:46,951 --> 00:33:47,787 {C}that you gave it away.

893 {C}00:33:47,877 --> 00:33:49,824 {C}I mean, surely that would hurt business.

894 {C}00:33:49,908 --> 00:33:51,368 {C}Nobody listens to Teri Lee.

895 {C}00:33:51,465 --> 00:33:53,991 {C}Nobody ever listened to Teri Lee.

896 {C}00:33:55,909 --> 00:33:57,961 {C}An excellent point, Marcie. Thank you.

897 {C}00:33:58,058 --> 00:33:58,684 {C}What?

898 {C}00:33:58,774 --> 00:34:00,749 {C}Your honor, the defense moves to dismiss.

899 {C}00:34:00,847 --> 00:34:02,335 {C}The law is clear.

900 {C}00:34:02,391 --> 00:34:04,835 {C}Slander requires at least the possibility

901 {C}00:34:04,869 --> 00:34:07,404 {C}that the victim be damaged {C}by the public utterances.

902 {C}00:34:07,438 --> 00:34:09,606 {C}By Ms. Larose's own admission,

903 {C}00:34:09,641 --> 00:34:11,668 {C}neither her business nor her {C}reputation suffered one bit.

904 {C}00:34:11,730 --> 00:34:14,401 {C}- Hold on. I meant... {C}- You were perfectly clear, Ms. Larose.

905 {C}00:34:14,512 --> 00:34:16,355 {C}This case is dismissed. [ scoffs ]

906 {C}00:34:16,355 --> 00:34:17,384 {C}[ gavel bangs ]

907 {C}00:34:18,351 --> 00:34:19,310 {C}Thank you.

908 {C}00:34:19,415 --> 00:34:20,813 {C}Yeah, whatever.

909 {C}00:34:26,313 --> 00:34:27,391 {C}Marcie...

910 {C}00:34:27,669 --> 00:34:29,554 {C}I'm sorry I started that rumor.

911 {C}00:34:29,727 --> 00:34:31,543 {C}I'm sorry I hurt your feelings.

912 {C}00:34:31,654 --> 00:34:33,747 {C}Let me get one thing perfectly clear...

913 {C}00:34:33,838 --> 00:34:36,066 {C}nothing you could ever say {C}could hurt my feelings.

914 {C}00:34:36,640 --> 00:34:37,704 {C}Well, if that's the case,

915 {C}00:34:37,774 --> 00:34:39,631 {C}I don't feel bad calling you a bit...

916 {C}00:34:39,714 --> 00:34:40,618 {C}Hello, Mrs. Lee.

917 {C}00:34:40,848 --> 00:34:42,392 {C}Hello, Marcie. I'm sorry to interrupt.

918 {C}00:34:42,468 --> 00:34:44,304 {C}But let me be perfectly clear.

919 {C}00:34:44,617 --> 00:34:46,189 {C}I listen to Teri Lee,

920 {C}00:34:46,328 --> 00:34:49,089 {C}and I believe she was {C}about to call you a bitch.

921 {C}00:34:50,236 --> 00:34:52,079 {C}And I couldn't agree more.

922 {C}00:34:53,087 --> 00:34:55,417 {C}Let's go eat some smelly kimchi.

923 {C}00:34:59,346 --> 00:35:00,702 {C}Jane: Mr. Turner,

924 {C}00:35:01,154 --> 00:35:03,046 {C}do you remember what happened to the dirt

925 {C}00:35:03,115 --> 00:35:04,777 {C}that was removed from the high-school lot

926 {C}00:35:04,777 --> 00:35:06,224 {C}after you dug the foundation?

927 {C}00:35:06,328 --> 00:35:08,255 {C}It was several years ago.

928 {C}00:35:08,380 --> 00:35:12,886 {C}1,000 tons were delivered to {C}the Agoura country club...

929 {C}00:35:13,046 --> 00:35:15,348 {C}to create the hills and ponds

930 {C}00:35:15,459 --> 00:35:16,794 {C}and fairways.

931 {C}00:35:17,142 --> 00:35:19,715 {C}I would like to submit

932 {C}00:35:19,778 --> 00:35:24,131 {C}this bill of lading as the {C}plaintiff's exhibit 6.

933 {C}00:35:24,597 --> 00:35:25,682 {C}Your honor, how much more of this

934 {C}00:35:25,758 --> 00:35:26,669 {C}do we need to sit through?

935 {C}00:35:26,732 --> 00:35:28,491 {C}Didn't you dismiss for lack of evidence?

936 {C}00:35:28,526 --> 00:35:30,390 {C}That was before she filed a qui tam suit,

937 {C}00:35:30,453 --> 00:35:33,339 {C}allowing her to sue personally {C}on behalf of the high school...

938 {C}00:35:33,464 --> 00:35:36,225 {C}a shrewd legal maneuver {C}that I did not see coming.

939 {C}00:35:36,468 --> 00:35:37,456 {C}[ giggles ]

940 {C}00:35:37,803 --> 00:35:39,563 {C}So, Mr. Turner,

941 {C}00:35:39,862 --> 00:35:43,812 {C}if the soil from the high-school site

942 {C}00:35:43,916 --> 00:35:45,147 {C}is not toxic,

943 {C}00:35:45,237 --> 00:35:47,178 {C}then you shouldn't have any trouble

944 {C}00:35:47,268 --> 00:35:48,631 {C}eating this orange from a tree

945 {C}00:35:48,708 --> 00:35:51,698 {C}that's been growing in that {C}soil for the past two years.

946 {C}00:35:51,823 --> 00:35:52,797 {C}Objection.

947 {C}00:35:52,929 --> 00:35:53,777 {C}Judge Owen: Sustained. Ms. Bingum,

948 {C}00:35:53,777 --> 00:35:56,538 {C}there will be no snacking on {C}the allegedly tainted citrus.

949 {C}00:35:56,621 --> 00:35:57,630 {C}Jane: No problem.

950 {C}00:35:57,720 --> 00:35:59,306 {C}I've paid an independent testing company

951 {C}00:35:59,375 --> 00:36:01,350 {C}to test the soil around {C}the Agoura country club

952 {C}00:36:01,427 --> 00:36:03,117 {C}for lead contamination.

953 {C}00:36:03,624 --> 00:36:07,289 {C}The preliminary testing has yielded some

954 {C}00:36:07,665 --> 00:36:09,376 {C}pretty interesting results.

955 {C}00:36:09,473 --> 00:36:11,059 {C}In fact, I have an e-mail here from...

956 {C}00:36:11,156 --> 00:36:13,910 {C}Your honor, may I take a moment {C}to consult with my client?

957 {C}00:36:13,993 --> 00:36:14,995 {C}Why not?

958 {C}00:36:19,077 --> 00:36:20,426 {C}What's going on there?

959 {C}00:36:22,192 --> 00:36:23,138 {C}Jane: Oh.

960 {C}00:36:23,138 --> 00:36:25,600 {C}Franklin's telling Parker {C}that there's "a chance"

961 {C}00:36:25,669 --> 00:36:27,394 {C}that the soil study from the golf course

962 {C}00:36:27,457 --> 00:36:28,848 {C}might find some lead.

963 {C}00:36:29,008 --> 00:36:30,878 {C}And now Parker is telling Franklin

964 {C}00:36:30,941 --> 00:36:32,172 {C}that if that's the case,

965 {C}00:36:32,262 --> 00:36:33,375 {C}now might be a really good time

966 {C}00:36:33,375 --> 00:36:35,051 {C}to make us a settlement offer.

967 {C}00:36:35,725 --> 00:36:37,360 {C}So Franklin is getting angry

968 {C}00:36:37,450 --> 00:36:39,661 {C}and telling Parker there must {C}be something he can do.

969 {C}00:36:40,148 --> 00:36:42,506 {C}So Parker is going to turn to me and say...

970 {C}00:36:42,686 --> 00:36:44,627 {C}Ms. Bingum, can we step outside?

971 {C}00:36:44,724 --> 00:36:45,941 {C}Absolutely.

972 {C}00:36:46,226 --> 00:36:48,493 {C}- With your permission, your honor. {C}- Of course.

973 {C}00:36:49,008 --> 00:36:51,301 {C}While I'm out, say hello.

974 {C}00:36:52,068 --> 00:36:53,403 {C}Catherine?

975 {C}00:36:55,807 --> 00:36:57,174 {C}Thank you.

976 {C}00:36:57,840 --> 00:36:59,551 {C}You're welcome.

977 {C}00:37:07,852 --> 00:37:10,620 {C}[ siren wailing in distance ]

978 {C}00:37:11,989 --> 00:37:13,490 {C}Bingum!

979 {C}00:37:14,690 --> 00:37:16,408 {C}Congratulations on your win, counselor.

980 {C}00:37:16,484 --> 00:37:17,305 {C}Thank you.

981 {C}00:37:17,792 --> 00:37:21,380 {C}And thank you for the {C}tour of the golf course.

982 {C}00:37:21,450 --> 00:37:23,279 {C}I have no idea what you're talking about.

983 {C}00:37:23,494 --> 00:37:24,523 {C}After you left my office,

984 {C}00:37:24,572 --> 00:37:27,729 {C}I had an obligation to assess {C}the validity of your accusation.

985 {C}00:37:27,938 --> 00:37:30,344 {C}The courts frown upon {C}subordination of perjury,

986 {C}00:37:30,469 --> 00:37:31,457 {C}and I couldn't be a part of that.

987 {C}00:37:31,561 --> 00:37:34,092 {C}Wow. That's a load of legal crap.

988 {C}00:37:34,183 --> 00:37:38,115 {C}Your only obligation was {C}to keep your mouth shut

989 {C}00:37:38,149 --> 00:37:39,141 {C}and protect your client.

990 {C}00:37:39,253 --> 00:37:40,706 {C}Former client.

991 {C}00:37:40,838 --> 00:37:43,856 {C}They'll spend every last cent {C}cleaning up that toxic soil.

992 {C}00:37:44,169 --> 00:37:46,575 {C}Won't be any money left {C}over for legal services.

993 {C}00:37:46,666 --> 00:37:48,015 {C}I can't say I'm sorry.

994 {C}00:37:48,119 --> 00:37:49,830 {C}So, I have an opening

995 {C}00:37:49,927 --> 00:37:51,972 {C}for a talented, determined attorney.

996 {C}00:37:52,264 --> 00:37:55,240 {C}Comes with terrific benefits, {C}opportunity for promotion,

997 {C}00:37:55,303 --> 00:37:57,500 {C}and a crabby assistant.

998 {C}00:37:57,911 --> 00:37:58,954 {C}What do you say?

999 {C}00:37:59,036 --> 00:38:00,380 {C}[ chuckles ]

1000 {C}00:38:09,147 --> 00:38:10,714 {C}[ vehicle approaches ]

1001 {C}00:38:19,957 --> 00:38:22,459 {C}[ laughs ]

1002 {C}00:39:06,132 --> 00:39:07,460 {C}Jane?

1003 {C}00:39:08,139 --> 00:39:09,380 {C}Hey, Cassie.

1004 {C}00:39:09,804 --> 00:39:11,077 {C}If you were looking for Grayson...

1005 {C}00:39:11,153 --> 00:39:12,377 {C}I'm here to see you.

1006 {C}00:39:12,565 --> 00:39:14,484 {C}O... kay.

1007 {C}00:39:14,707 --> 00:39:16,550 {C}- You broke us up. {C}- What?

1008 {C}00:39:16,779 --> 00:39:17,982 {C}N-no.

1009 {C}00:39:18,664 --> 00:39:20,284 {C}What did Grayson say?

1010 {C}00:39:20,451 --> 00:39:23,372 {C}He said that it wasn't {C}fair for him to lead me on,

1011 {C}00:39:23,608 --> 00:39:25,522 {C}that I was investing in him.

1012 {C}00:39:26,056 --> 00:39:27,989 {C}But Grayson doesn't talk like that.

1013 {C}00:39:28,170 --> 00:39:29,888 {C}He doesn't think like that.

1014 {C}00:39:30,034 --> 00:39:31,077 {C}Okay.

1015 {C}00:39:31,884 --> 00:39:32,823 {C}See...

1016 {C}00:39:33,073 --> 00:39:35,806 {C}I'm actually... trying to look out for you.

1017 {C}00:39:35,869 --> 00:39:37,113 {C}See, Grayson's...

1018 {C}00:39:37,176 --> 00:39:38,929 {C}I was happy with what we had.

1019 {C}00:39:39,337 --> 00:39:40,438 {C}It was fun.

1020 {C}00:39:40,549 --> 00:39:42,399 {C}I knew exactly who I was to him,

1021 {C}00:39:42,468 --> 00:39:43,720 {C}and I was fine with it.

1022 {C}00:39:44,175 --> 00:39:46,300 {C}The bigger question here is...

1023 {C}00:39:46,711 --> 00:39:48,957 {C}who are you to Grayson?

1024 {C}00:39:50,403 --> 00:39:51,599 {C}I'm his friend.

1025 {C}00:39:51,836 --> 00:39:52,955 {C}He told me about how

1026 {C}00:39:53,032 --> 00:39:55,055 {C}you were by his bedside during his coma,

1027 {C}00:39:55,153 --> 00:39:57,733 {C}how you helped plan his failed wedding.

1028 {C}00:39:57,809 --> 00:39:59,666 {C}You even got him the job at this firm.

1029 {C}00:39:59,756 --> 00:40:01,676 {C}That's more than a friendship...

1030 {C}00:40:02,434 --> 00:40:04,569 {C}that's an investment.

1031 {C}00:40:06,764 --> 00:40:08,310 {C}You should go.

1032 {C}00:40:09,604 --> 00:40:11,419 {C}I don't like to meddle, but, um...

1033 {C}00:40:12,705 --> 00:40:14,889 {C}You should tell him how you really feel...

1034 {C}00:40:15,682 --> 00:40:17,177 {C}or move on.

1035 {C}00:40:20,181 --> 00:40:22,212 {C}You might not be sleeping with him, Jane,

1036 {C}00:40:22,246 --> 00:40:24,103 {C}but you're still giving it away.

1037 {C}00:40:32,089 --> 00:40:33,490 {C}[ scoffs ]

1038 {C}00:40:38,054 --> 00:40:39,236 {C}[ knock on door ]

1039 {C}00:40:39,312 --> 00:40:41,079 {C}Come in, Ms. Bingum!

1040 {C}00:40:42,011 --> 00:40:43,596 {C}Okay. How did you know...?

1041 {C}00:40:43,659 --> 00:40:45,606 {C}We have dinner reservations at 8:00.

1042 {C}00:40:45,703 --> 00:40:47,025 {C}Although you are a little early.

1043 {C}00:40:47,136 --> 00:40:48,332 {C}I-I haven't disrobed.

1044 {C}00:40:49,347 --> 00:40:51,260 {C}I already said no to having dinner with you.

1045 {C}00:40:51,350 --> 00:40:52,685 {C}That's when you were in the midst of a case.

1046 {C}00:40:52,762 --> 00:40:54,598 {C}Now that you've snatched victory

1047 {C}00:40:54,598 --> 00:40:57,233 {C}from the jaws of defeat, {C}you have reconsidered.

1048 {C}00:40:57,512 --> 00:40:59,487 {C}Perhaps I'm wrong, {C}Ms. Bingum. Why are you here?

1049 {C}00:40:59,779 --> 00:41:01,183 {C}I wanted to thank you

1050 {C}00:41:01,496 --> 00:41:03,729 {C}for hearing my qui tam petition

1051 {C}00:41:03,819 --> 00:41:06,601 {C}and for ensuring that justice is served.

1052 {C}00:41:07,046 --> 00:41:08,409 {C}You're very welcome.

1053 {C}00:41:08,479 --> 00:41:10,273 {C}[ chuckles ]

1054 {C}00:41:10,676 --> 00:41:12,018 {C}Is that all?

1055 {C}00:41:12,874 --> 00:41:14,675 {C}Yeah. That's all.

1056 {C}00:41:16,678 --> 00:41:17,749 {C}Have a good evening.

1057 {C}00:41:17,860 --> 00:41:19,070 {C}You too.

1058 {C}00:41:25,109 --> 00:41:26,042 {C}[ sighs ]

1059 {C}00:41:28,542 --> 00:41:30,544 {C}[ laughs ]

1060 {C}00:41:31,205 --> 00:41:32,937 {C}Oh! Whoa!

1061 {C}00:41:34,077 --> 00:41:35,656 {C}Thank you for giving me time to change.

1062 {C}00:41:36,456 --> 00:41:37,700 {C}You ready to eat?

1063 {C}00:41:38,514 --> 00:41:40,113 {C}But I... [ laughs ]

1064 {C}00:41:40,837 --> 00:41:41,991 {C}But you, what?

1065 {C}00:41:43,083 --> 00:41:44,321 {C}Um...

1066 {C}00:41:45,863 --> 00:41:49,300 {C}I was wondering if you {C}wanted to get a drink...

1067 {C}00:41:49,516 --> 00:41:51,379 {C}on the way to the restaurant.

1068 {C}00:41:52,555 --> 00:41:54,140 {C}It's like you're reading my mind.

1069 {C}00:41:54,265 --> 00:41:55,232 {C}[ chuckles ] Please.

1070 {C}00:41:55,315 --> 00:41:56,769 {C}His honor would be honored.

1071 {C}00:41:57,075 --> 00:41:58,911 {C}Oh. [ laughs ]

1072 {C}00:42:00,336 --> 00:42:12,041 {C}Sync and corrected by MystEre {C}www.addic7ed.com

9999 {C}00:00:0,500 --> 00:00:2,00 {C}www.tvsubtitles.net

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.